Последовательный перевод

Последовательный перевод — один из видов устного перевода, при котором переводчик начинает переводить после того, как оратор перестал говорить, закончив всю речь или какую-то часть её. Говорящий время от времени делает в речи паузы, необходимые переводчику для перевода сказанного. Данный вид перевода очень эффективен при работе на промышленных объектах, переговорах с последующими экскурсиями и т. п.

Мероприятия, где обычно применяется последовательный перевод:

— Деловые переговоры;
— телефонные переговоры;
— семинары, встречи, круглые столы с небольшим количеством участников;
— брифинги, пресс-конференции;
— презентации, выставки;
— фуршеты, праздничные мероприятия;
— монтаж и настройка оборудования с участием иностранного специалиста;
— проведение экскурсий для зарубежных гостей, сопровождение делегаций;
— судебные заседания, допросы иностранных граждан, нотариальные действия.

Члены нашей команды выполняют последовательный перевод любого характера и сложности. Мы возьмём на себя полное лингвистическое сопровождение пуско-наладки, конференции, деловых переговоров, встреч частного характера. Перечень наших услуг включает последовательный перевод: английский, немецкий, французский, испанский, китайский, японский и другие иностранные языки.

Услуги устного перевода предоставлялись нам таким известным компаниям, как:

— на предприятиях Щуровского цемента: ОАО «Альфа Цемент», ООО «Аустриан Клин Эр», ОАО «Холсим (Рус) Строительные Материалы»;
— производство Нестле: ООО «Нестле Россия», Калужская область, с.Ворсино;
— ГРЭС, ТЭЦ: ЗАО «Энергокаскад», ООО «Илф, Инжиниринг и Проектное управление»;
— Урал: ООО «ОМИА УРАЛ», OOO “Омиа Рус”, OOO “Уникристалл Коми”;
— Энергетика: СО ЕЭС (ОАО «Системный оператор Единой энергетической системы»);
— Пуско-наладка оборудования (производство деталей): ООО «Рустек», ООО «Спецдеталь»;
— Логистика, производство: ООО «ПК Строймонтаж МС», ООО «КС-Дилинг»;
— Производство плит: ООО «Кроношпан»;
— Автоколонна 1417: МАП № 2 Автоколонна 1417, ГУП МО «МОСТРАНСАВТО», ООО «Автобус плюс»;
— и др.

На современном рынке нет недостатка в предложении услуг самого разного характера. И переводы с иностранных языков не являются исключением. Выполнить устный последовательный перевод нередко предлагают люди несколько переоценивающие свой уровень. Но, очевидно, что ответственное дело следует доверять проверенным профессионалам, таким, как коллектив бюро переводов itbFirst. Наша профессиональная репутация давно известна на рынке переводов, и мы дорожим своим имиджем. За годы работы нам удалось главное: собрать команду настоящих профессионалов. И сегодня мы предлагаем качественный последовательный перевод (английский, немецкий, французский и т.д.).

Узнать все подробности вы можете, позвонив нам либо по электронной почте support@itbfirst.ru и moscow@itbfirst.ru.

Также мы рекомендуем отправить заявку нам на электронную почту (в свободной форме), в которой обязательно укажите следующие данные: даты проведения мероприятия, длительность, место проведения, тематика, необходимые языки, а также дополнительную информацию по вашему усмотрению. В ответ на ваш запросы мы свяжемся с вами и подготовим коммерческое предложение.