С января 2012 года бюро переводов itbFirst начало использовать в своей работе систему управления переводческими процессами Projetex. Данная система позволяет учитывать и выполнять разнообразные задачи нашего агентства: работа с клиентами (база Читать далее
Классическим вариантом письменного перевода является зрительное восприятие переводчиком оригинала текста, затем воссоздание его на другом языке в письменном виде. Преимуществом этого вида является возможность специалисту воспринимать текст в удобном для его Читать далее
Под техническим переводом подразумевается перевод разнообразной литературы технического характера, инструкций и руководств по эксплуатации оборудования, приборов, любой другой техники, всевозможных методических материалов. Другими словами, к такому переводу относятся тексты, имеющие связь Читать далее
Среди предоставляемых бюро переводов услуг одним из самых популярных и пользующихся спросом считается именно перевод текстов, выполненный в письменном виде. В свою очередь такие письменные переводы можно разделить на подвиды Читать далее
Каждый человек еще со времен школьной скамьи сталкивается с необходимостью перевода определенной информации с иностранного языка на «свой», родной. Сегодня довольно популярно изучать языки, причем не один, а несколько. Это связано Читать далее
В настоящее время медицинский перевод, который выполняют сотрудники бюро переводов, становится все более востребованным. Объясняется это тем, что сейчас все большее количество людей предпочитают проходить обследование, а порой и лечение, за Читать далее
В 1990 году Андре Лефевр и Сьюзен Басснетт сместили акцент исследований в области теории перевода за рамки чисто лингвистических проблем сравнения оригинала и перевода, с тем, чтобы изучить особенности воздействия культуры Читать далее
Технический перевод становится все более востребованным в различных современных отраслях науки, техники, фармацевтики, информтехнологий. По существующим нормативам и правилам заниматься таким переводом с какого — либо языка допустимо только специалисту, для Читать далее
На сегодняшний день устный перевод – это одна из самых востребованных услуг, которые предоставляет бюро переводов. Оказать такого рода услугу способен только специалист самой высокой квалификации, имеющий блестящее образование, ведь от Читать далее
Авторы: Данило Ногейра и Келли Семолини Когда Вы переводите, Ваш разум порождает множество вариантов перевода и отбрасывает все, за исключением того, который Вы «фиксируете на бумаге». Вы можете либо воспользоваться методом «семь Читать далее